IATF AIAG 标准手册翻译专家小组

影响下一代行业标准和最佳实践:参加AIAG志愿者团体--标准翻译专家小组

AIAG只有其行业志愿者才能强大。当讨论和制定下一代行业标准、指导方针和流程时,成员公司有机会发出自己的声音. 您将与您的客户和竞争对手以及其他原始设备制造商和供应商并肩工作,使整个行业尽可能高效地运行。

让你的声音被听到。

贵公司每天使用的许多标准和指南都是AIAG项目团队和工作组的产品。每天都有数百名行业专家(和你一样的人)自愿应对质量、供应链、材料管理、协作工程、电子商务和企业责任方面的挑战。

即使只参加一个工作组,也能让您的公司:

与客户、供应商和竞争对手平等参与的机会。

影响他人的机会AIAG指导方针、标准和影响您开展业务方式的文档的内容。

消除冗余系统和流程的声音。

直接通往美国、加拿大、墨西哥、欧洲、中国、日本、巴西、澳大利亚、印度和韩国等国家和国际标准制定组织的管道。

与行业同行建立联系的机会。

是的,需要你的公司。是的,有一个适合你的地方。志愿服务对所有AIAG成员公司开放,无论规模和地点如何。AIAG成员公司的任何员工或合同员工都可以参加志愿者小组会议。

CQI-14 汽车保修管理:行业最佳实践指南 第四版翻译专家小组(Translation Panel of Experts)

CQI-14翻译小组.png

CQI-23 模塑系统评估指南 第二版 翻译专家小组

CQI-23翻译小组.png

CQI-30 橡胶加工系统评估指南 第一版 翻译专家小组

CQI-30专家小组图片.jpg.png

APQP 第三版及 CP 第一版 翻译小组活动中...

CQI-12 涂装系统评估指南 第三版 翻译专家小组活动中...

CQI-15 焊接系统评估 第二版 翻译专家小组筹备中...

CQI-9 热处理系统评估 第四版 翻译专家小组筹备中...

CQI-27 铸造系统评估 第二版 翻译专家小组筹备中...

欢迎广大有经验的,有志愿参加翻译专家小组的人员,可以邮件联系我们。